Milit?rische übungen unter realen Gefechtsbedingungen
Milit?rische übungen sind ein wichtiges Instrument und ein zentraler Hebel zur Erh?hung der realen Kampff?higkeit der Armee sowie zur Vorbereitung für den milit?rischen Ernstfall. Generalsekret?r Xi Jinping hat mehrmals betont, dass man daran festhalten müsse, Chinas Streitkr?fte hart und strikt zu trainieren, damit sich ihre reale Kampff?higkeit durch milit?rische übungen wirksam erh?ht. Hierbei wird das Prinzip der Einheitlichkeit von Krieg und übung umgesetzt, sprich: es wird so trainiert, wie man auch real k?mpft, und die Armee spezialisiert sich auf die Verfeinerung derjenigen F?higkeiten, die sie im Einsatz am meisten ben?tigt. Im M?rz 2014 ver?ffentlichte die Milit?rkommission beim Zentralkomitee der Partei ihre ?Richtlinien zur Erh?hung des Niveaus der Milit?rübungen unter realen Gefechtsbedingungen“. Und im November 2016 gab die Milit?rkommission beim Zentralkomitee der Partei die ?Vorl?ufigen Regelungen für die Verst?rkung milit?rischer übungen unter realen Gefechtsbedingungen“ heraus. Darin werden die Leitgedanken, Hauptgedankeng?nge sowie die wichtigsten Aufgaben und Ma?nahmen für die Gegenwart und nahe Zukunft festgelegt, durch die das Niveau milit?rischer übungen unter realen Gefechtsbedingungen erh?ht werden soll.
Die praktische Milit?rausbildung folgt dem Siegesmechanismus und speziellen Ausbildungsregeln und wird in einer Umgebung und unter Bedingungen durchgeführt, die dem tats?chlichen Kampfeinsatz nachempfunden sind. Ihre wesentlichen Inhalte bestehen darin, die Armee entsprechend den Anforderungen echter Kriege zu trainieren und im Ernstfall in der geübten Weise zu fechten. So soll eine Integration von übung und realer Gefechtssituation erreicht werden. Es gilt, den Fokus auf echte Kriege zu richten, die übung an sie zu koppeln, nach dem Muster echter Kriege zu trainieren und gem?? gemeinsamer Kriegsführung vereint zu üben. Die Streitkr?fte werden dabei hart, strikt und nach dem Programm trainiert und dies wird als wichtiger Hebel zur Erh?hung der realen Kampff?higkeit betrachtet. Je nach den jeweiligen Kriegsaufgaben, Gegnern und ?u?eren Bedingungen werden durch antagonistische und erprobende sowie zielgerichtete und flexible übungen die Kampff?higkeiten gest?rkt, die Methoden der Kriegsführung tatkr?ftig erneuert und das Niveau der Kriegsvorbereitung sowie der Kampff?higkeit stetig erh?ht.
實(shí)戰(zhàn)化軍事訓(xùn)練
軍事訓(xùn)練是提高實(shí)戰(zhàn)能力的重要途徑和抓手,是最直接的軍事斗爭(zhēng)準(zhǔn)備。習(xí)近平多次強(qiáng)調(diào),堅(jiān)持從難從嚴(yán)訓(xùn)練部隊(duì),切實(shí)提高軍事訓(xùn)練實(shí)戰(zhàn)化水平;貫徹戰(zhàn)訓(xùn)一致原則,堅(jiān)持仗怎么打兵就怎么練,打仗需要什么就苦練什么,部隊(duì)最缺什么就專(zhuān)攻精練什么。2014年3月中央軍委印發(fā)《關(guān)于提高軍事訓(xùn)練實(shí)戰(zhàn)化水平的意見(jiàn)》,2016年11月中央軍委印發(fā)《加強(qiáng)實(shí)戰(zhàn)化軍事訓(xùn)練暫行規(guī)定》,明確了當(dāng)前和今后一個(gè)時(shí)期提高軍事訓(xùn)練實(shí)戰(zhàn)化水平的指導(dǎo)思想、總體思路、主要任務(wù)和措施要求。實(shí)戰(zhàn)化軍事訓(xùn)練,是遵循制勝機(jī)理和練兵規(guī)律,在近似實(shí)戰(zhàn)的環(huán)境和條件下進(jìn)行訓(xùn)練。本質(zhì)內(nèi)涵是按實(shí)戰(zhàn)要求訓(xùn)練,按訓(xùn)練去實(shí)戰(zhàn),使訓(xùn)練與實(shí)戰(zhàn)達(dá)到一體化。在訓(xùn)練實(shí)踐中,堅(jiān)持聚焦實(shí)戰(zhàn)、對(duì)接實(shí)戰(zhàn),堅(jiān)持實(shí)戰(zhàn)實(shí)訓(xùn)、聯(lián)戰(zhàn)聯(lián)訓(xùn),把從難從嚴(yán)按綱施訓(xùn)作為提升實(shí)戰(zhàn)化軍事訓(xùn)練水平的重要抓手,緊貼作戰(zhàn)任務(wù)、作戰(zhàn)對(duì)手、作戰(zhàn)環(huán)境,加強(qiáng)對(duì)抗性檢驗(yàn)性訓(xùn)練,加強(qiáng)針對(duì)性適應(yīng)性訓(xùn)練,大力開(kāi)展戰(zhàn)法創(chuàng)新,提高備戰(zhàn)打仗能力。