Schlüsselprobleme der Armutsüberwindung
In den vergangenen nahezu 40 Jahren seit der Einführung der Reform- und ?ffnungspolitik hat China in Bezug auf seine wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung enorme Erfolge erzielt. Hunderte Millionen Menschen wurden aus der Armut befreit. Damit hat China mehr als 70 Prozent der Gesamtaufgabe im Bereich der weltweiten Armutsminderung gestemmt. Seit dem XVIII. Parteitag der KP Chinas hat die Volksrepublik im Rahmen ihrer Strategie der pr?zisen und auf einzelne Haushalte gerichteten Armutsüberwindung die Investitionen in die Armenhilfe weiter aufgestockt und ihre Ma?nahmen zur Armutsüberwindung erneuert, damit sich eine neue Lage im Bereich der Armutsüberwindung durch Entwicklung herausbildet. Mehr als 60 Millionen Menschen wurden dauerhaft aus der Armut befreit und die Armutsquote sank von 10,2 auf unter 4 Prozent, was als gr??ter Erfolg in Chinas Geschichte der Armutsbek?mpfung gewertet werden kann. China hat nicht nur weltweit die meisten Menschen aus der Armut befreit, sondern auch als erstes Land die Millenniums-Entwicklungsziele der Vereinten Nationen erfüllt. Doch trotz allem ist die Lage im Kampf gegen die Armut noch immer sehr ernst. Ende 2017 lebten in Chinas l?ndlichem Raum noch immer über 30 Millionen Menschen in Armut, ein relativ gro?er Teil darunter lebt in Chinas Grenzgebieten sowie entlegenen Gebieten mit besonders harten Lebens- und Arbeitsbedingungen und ist schon seit vielen Jahr hart von der Armut getroffen. Diese Regionen gelten als schwerste Belastungsprobe und h?rteste Nüsse in Chinas Kampf gegen die Armut. Es ist das feierliche Versprechen der KP Chinas, die Armen und die armen Gebiete gemeinsam mit anderen Bev?lkerungsgruppen und Landesteilen auf eine Gesellschaft mit umfassendem bescheidenen Wohlstand zuzusteuern. Im Bericht auf dem XIX. Parteitag der KP Chinas wurde die Forderung gestellt, dass der Kampf zur L?sung von Schlüsselproblemen bei der Armutsüberwindung mit Entschiedenheit gewonnen werden muss. Es gilt, die Kr?fte der ganzen Partei, des ganzen Landes und der ganzen Gesellschaft zu mobilisieren sowie daran festzuhalten, die Armen zweckdienlich und pr?zise zu unterstützen und sie dadurch aus der Armut zu befreien. Es gilt des Weiteren, an den Arbeitsmechanismen festzuhalten, in denen die Zentralregierung eine einheitliche und umfassende Planung erstellt, die Provinzregierungen die Gesamtverantwortung tragen und die Regierungen auf der Stadt- und Kreisebene die Umsetzungsarbeit leisten. Das Verantwortlichkeitssystem, in dem die obersten Funktion?re der Partei- und Regierungsorgane die Gesamtverantwortung tragen, ist zu st?rken. Es gilt ferner, am gro?en Gefüge der Armutsüberwindung festzuhalten, Wert auf die Verbindung der Armutsüberwindung mit dem Willen zur Eigeninitiative und der Erh?hung des Bildungsniveaus zu legen, die Zusammenarbeit zwischen den ?stlichen und den westlichen Gebieten bei der Armutsüberwindung tief gehend durchzuführen sowie die Aufgabe der Armutsüberwindung in den besonders armen Gebieten schwerpunktm??ig zu erfüllen, um zu gew?hrleisten, dass die nach Chinas geltenden Normen als arm eingestuften Landbewohner bis 2020 aus der Armut befreit werden, alle ?armen Kreise“ dieses Etikett abstreifen und die regionale gro?fl?chige Armut beseitigt wird, damit die Menschen und Gebiete, die wirklich in Armut geraten sind, wahrhaftig aus dieser befreit werden.
脫貧攻堅戰(zhàn)
改革開放近40年來,中國經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展取得巨大成就,幾億貧困人口脫貧,完成這期間全世界超過70%的減貧任務(wù)。中共十八大以來,中國通過實施精準(zhǔn)扶貧、精準(zhǔn)脫貧,加大扶貧投入,創(chuàng)新扶貧方式,扶貧開發(fā)工作呈現(xiàn)新局面,6000多萬貧困人口穩(wěn)定脫貧,貧困發(fā)生率從10.2%下降到4%以下,創(chuàng)造了中國扶貧史上的最好成績。中國成為世界上減貧人口最多的國家,也是世界上率先完成聯(lián)合國千年發(fā)展目標(biāo)的國家。但中國脫貧攻堅形勢依然嚴(yán)峻。截止2017年年底,全國貧困人口還有約3000萬人,其中相當(dāng)一部分居住在艱苦邊遠(yuǎn)地區(qū),處于深度貧困狀態(tài),屬于脫貧攻堅“最重的擔(dān)子”、“最硬的骨頭”。讓貧困人口和貧困地區(qū)同全國一道進(jìn)入全面小康社會是中國共產(chǎn)黨的莊嚴(yán)承諾。中共十九大報告提出堅決打贏脫貧攻堅戰(zhàn)。要求動員全黨全國全社會力量,堅持精準(zhǔn)扶貧、精準(zhǔn)脫貧,堅持中央統(tǒng)籌省負(fù)總責(zé)市縣抓落實的工作機(jī)制,強(qiáng)化黨政一把手負(fù)總責(zé)的責(zé)任制,堅持大扶貧格局,注重扶貧同扶志、扶智相結(jié)合,深入實施東西部扶貧協(xié)作,重點攻克深度貧困地區(qū)脫貧任務(wù),確保到2020年中國現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)下農(nóng)村貧困人口實現(xiàn)脫貧,貧困縣全部摘帽,解決區(qū)域性整體貧困,做到脫真貧、真脫貧。