Innovationsstarkes Land
Innovation ist die erste richtungsweisende Triebkraft für die Entwicklung und auch die strategische Stütze für den Aufbau eines moderneren Wirtschaftssystems. Seit dem XVIII. Parteitag der KP Chinas hat China gro?e Erfolge bei der Durchführung der Strategie der innovationsgetragenen Entwicklung erzielt. Der Beitrag von Wissenschaft und Technik zum Wirtschaftswachstum stieg von 52,2 Prozent im Jahr 2012 auf 57,5 Prozent im Jahr 2017, wodurch die Niveauhebung und die Transformation der Industrien energisch vorangetrieben werden konnten. Um China beschleunigt zu einem innovationsstarken Land aufzubauen, wurde im Bericht auf dem XIX. Parteitag der KP Chinas betont: Es gilt, die internationale wissenschaftlich-technische Spitzenforschung anzuvisieren, die Grundlagenforschung zu intensivieren sowie in der auf die Zukunft gerichteten Grundlagenforschung und in der richtungsweisenden origin?ren Forschung gro?e Durchbrüche zu erzielen. Es gilt des Weiteren, die angewandte Grundlagenforschung zu intensivieren, staatliche wissenschaftlich-technische Gro?projekte zu erweitern und durchzuführen sowie die Innovation der allgemein anwendbaren Schlüsseltechnologien, der richtungsweisenden Spitzentechnologien, der Technologien für moderne Projekte und der disruptiven Technologien hervorzuheben, damit der Aufbau eines starken Landes in den Bereichen Wissenschaft und Technik, Qualit?t, Raumfahrt, Internet und Verkehr sowie landesweite umfassende Anwendung von Digitaltechnik und der Aufbau einer intelligenten Gesellschaft kr?ftig unterstützt wird. Es gilt darüber hinaus, den Aufbau des staatlichen Innovationssystems und die Leistungsf?higkeit strategischer wissenschaftlich-technischer Bereiche zu verst?rken, die Reform des wissenschaftlich-technischen Systems zu vertiefen und ein technisches Innovationssystem aufzubauen, in dem die Unternehmen als Haupttr?ger fungieren, der Markt die Richtung bestimmt sowie Produktion, Lehre und Forschung tief miteinander verbunden sind. Kleine und mittelst?ndische Unternehmen sollen noch intensiver bei der Innovation unterstützt und die Anwendung von Forschungsergebnissen gef?rdert werden. Es gilt ferner, Innovationen wertzusch?tzen und die Schaffung, den Schutz und die Anwendung geistigen Eigentums zu verst?rken. Es soll eine Gro?zahl von Fachkr?ften für strategische Wissenschaft und Technik, von Vorreitern in Wissenschaft und Technik, von wissenschaftlich-technischen Nachwuchskr?ften von Weltklasse und von leistungsstarken innovativen Teams herangebildet werden.
創(chuàng)新型國(guó)家
創(chuàng)新是引領(lǐng)發(fā)展的第一動(dòng)力,是建設(shè)現(xiàn)代化經(jīng)濟(jì)體系的戰(zhàn)略支撐。中共十八大以來(lái),中國(guó)在實(shí)施創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展戰(zhàn)略上取得顯著成就,科技進(jìn)步對(duì)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的貢獻(xiàn)率從2012年的52.2%提高到2017年的57.5%,有力推動(dòng)了產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級(jí)。為加快創(chuàng)新型國(guó)家建設(shè),中共十九大報(bào)告強(qiáng)調(diào),瞄準(zhǔn)世界科技前沿,強(qiáng)化基礎(chǔ)研究,實(shí)現(xiàn)前瞻性基礎(chǔ)研究、引領(lǐng)性原創(chuàng)成果重大突破;加強(qiáng)應(yīng)用基礎(chǔ)研究,拓展實(shí)施國(guó)家重大科技項(xiàng)目,突出關(guān)鍵共性技術(shù)、前沿引領(lǐng)技術(shù)、現(xiàn)代工程技術(shù)、顛覆性技術(shù)創(chuàng)新,為建設(shè)科技強(qiáng)國(guó)、質(zhì)量強(qiáng)國(guó)、航天強(qiáng)國(guó)、網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)、交通強(qiáng)國(guó)、數(shù)字中國(guó)、智慧社會(huì)提供有力支撐;加強(qiáng)國(guó)家創(chuàng)新體系建設(shè),強(qiáng)化戰(zhàn)略科技力量;深化科技體制改革,建立以企業(yè)為主體、市場(chǎng)為導(dǎo)向、產(chǎn)學(xué)研深度融合的技術(shù)創(chuàng)新體系;加強(qiáng)對(duì)中小企業(yè)創(chuàng)新的支持,促進(jìn)科技成果轉(zhuǎn)化;倡導(dǎo)創(chuàng)新文化,強(qiáng)化知識(shí)產(chǎn)權(quán)創(chuàng)造、保護(hù)、運(yùn)用;培養(yǎng)造就一大批具有國(guó)際水平的戰(zhàn)略科技人才、科技領(lǐng)軍人才、青年科技人才和高水平創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)。