Der Bev?lkerung ein st?rkeres Teilhabegefühl an den Entwicklungsfrüchten vermitteln
Am 27. Februar 2015 unterstrich Chinas Staatspr?sident Xi Jinping auf der 10. Sitzung der Führungsgruppe für die umfassende Vertiefung der Reform die Wichtigkeit, alle Reformaufgaben wissenschaftlich und einheitlich zu planen, den echten Wert der Reformpl?ne gut zu vermitteln und sich darum zu bemühen, der Bev?lkerung zunehmend ein Gefühl der Teilhabe an den Früchten der Entwicklung zu geben. Das Teilhabegefühl an den Entwicklungsfrüchten steht für die eintretende Zufriedenheit, die entsteht, wenn gewisse materielle oder geistige Bedürfnisse erfolgreich befriedigt werden. Dieses Gefühl der Teilhabe bedeutet auch, dass die Bev?lkerung nicht blo? über Zielsetzungen, Ausblicke und Perspektiven oder Voraussichten auf die künftige Entwicklung die M?glichkeit zur Teilhabe an den Früchten dieser Entwicklung haben soll. Die Teilhabe an den Entwicklungserrungenschaften des Landes muss noch realer, sichtbarer, greifbarer und verfügbarer werden und sollte in der zukünftigen Entwicklung kontinuierlich bereichert werden. Das Gefühl der Teilhabe muss wahre und objektive Teilhabe bedeuten. Es darf nicht nur materielle Seiten umfassen, sondern muss auch den geistigen Bereich abdecken. Die Aufstellung des Begriffes des ?Gefühls der Teilhabe an den Früchten der Entwicklung“ erm?glicht es, die Bedürfnisbefriedigung der Bev?lkerung mit Zahlen zu bewerten, weshalb der Begriff auch ein begeistertes Echo in der breiten Bev?lkerung gefunden hat. 2015 stand er auf Platz eins der Liste der ?Top 10 Schlagw?rter“ des Landes. Die Aufstellung des Begriffs spiegelt das Zielsetzungsbewusstsein der Führung der Partei im Sinne der Gemeinschaft und der Machtausübung durch das Volk sowie die Entwicklungsidee, den Menschen in den Mittelpunkt zu stellen, wider. Die Aufstellung des Begriffs verk?rpert auch das grundlegende Prinzip, dass die Gesellschaft im Zuge des gemeinsamen Aufbaus gleichzeitig auch gemeinsam an den Früchten dieses Aufbaus beteiligt wird und man sich bei Reform und Innovation stets nach der Vermehrung und F?rderung des Wohlergehens der Bev?lkerung als Kernziel orientieren muss.
讓人民群眾有更多獲得感
2015年2月27日,習(xí)近平在主持召開(kāi)中央全面深化改革領(lǐng)導(dǎo)小組第十次會(huì)議時(shí)指出,科學(xué)統(tǒng)籌各項(xiàng)改革任務(wù),把改革方案的含金量充分展示出來(lái),讓人民群眾有更多獲得感。“獲得感”是指人們?cè)谑斋@某種物質(zhì)或精神利益后產(chǎn)生的滿足感。讓人民群眾有更多獲得感,就是讓普通群眾不僅具有目標(biāo)設(shè)定、前景展望和發(fā)展預(yù)期意義上可能的“獲得”,而且具有現(xiàn)實(shí)可見(jiàn)、可擁有和可支配的,并在今后發(fā)展中還會(huì)不斷充實(shí)的實(shí)在“獲得”。其強(qiáng)調(diào)的是一種客觀“得到”,既包括物質(zhì)方面也包括精神方面?!矮@得感”使人民有了衡量是否實(shí)際受益的標(biāo)尺,得到了人民群眾的熱烈響應(yīng),成為2015年度中國(guó)“十大流行語(yǔ)”之首?!白屓嗣袢罕娪懈喃@得感”的提出,體現(xiàn)了中國(guó)共產(chǎn)黨立黨為公、執(zhí)政為民的宗旨意識(shí)和以人民為中心的發(fā)展思想,體現(xiàn)了社會(huì)建設(shè)要堅(jiān)持共建共享的基本原則,體現(xiàn)了改革創(chuàng)新要以增進(jìn)民生福祉為目標(biāo)的價(jià)值導(dǎo)向。