Fünf Hauptaspekte der Zusammenarbeit beim Aufbau des Wirtschaftsgürtels Seidenstra?e
Am 7. September 2013 hielt Chinas Staatspr?sident Xi Jinping eine Rede an der Nazarbayev-Universit?t in Kasachstan, wo er erstmals die strategische Initiative zum gemeinsamen Aufbau des Wirtschaftsgürtels Seidenstra?e vorstellte. Diese Initiative beinhaltet fünf Hauptaspekte, n?mlich die politische Kommunikation zu verst?rken, die Verkehrsinfrastruktur zu verbessern, den freien Handel zu entfalten, die Geldzirkulation zu beschleunigen und die V?lkerverst?ndigung zu f?rdern. Am 28. M?rz 2015 w?hrend der Jahressitzung des Bo'ao-Asien-Forums ver?ffentlichte Chinas Regierung schlie?lich ein offizielles Wei?buch mit dem Titel ?Perspektiven und Aktionen für das Vorantreiben des gemeinsamen Aufbaus des Wirtschaftsgürtels Seidenstra?e und der maritimen Seidenstra?e des 21. Jahrhunderts“. Darin wird erneut betont, dass die oben angeführten fünf Aspekte den Hauptinhalt der Initiative bilden. Durch sie soll eine auf politischem Vertrauen, wirtschaftlicher Integration und kultureller Inklusion fu?ende Interessengemeinschaft, eine Verantwortungsgemeinschaft und eine Schicksalsgemeinschaft zwischen den L?ndern entlang den Routen geschaffen werden. Im Zuge des allseitigen Vorantreibens der Initiative sind diese fünf Aspekte voneinander unabh?ngig und sie haben in verschiedenen Phasen auch jeweils ihre ganz eigenen Schwerpunkte. Dennoch bilden sie eine untrennbare Einheit und f?rdern einander.
“五通”
2013 年 9 月 7 日,習(xí)近平在哈薩克斯坦納扎爾巴耶夫大學(xué)發(fā)表演講,首次提出加強(qiáng)“政策溝通、道路聯(lián)通、貿(mào)易暢通、貨幣流通、民心相通”,共同建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”的戰(zhàn)略倡議。2015 年 3 月 28 日,中國(guó)政府在博鰲亞洲論壇 2015 年年會(huì)期間正式發(fā)布《推動(dòng)共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和 21 世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動(dòng)》,提出要以“政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通”(簡(jiǎn)稱(chēng)“五通”)為主要內(nèi)容,打造“一帶一路”沿線國(guó)家政治互信、經(jīng)濟(jì)融合、文化互容的利益共同體、責(zé)任共同體和命運(yùn)共同體。在“一帶一路”建設(shè)全面推進(jìn)過(guò)程中,“五通”既相互獨(dú)立,在不同時(shí)間階段各有重點(diǎn),也是統(tǒng)一整體,需要相互促進(jìn),不可分割。