Eine Schicksalsgemeinschaft der Menschheit schaffen
Im September 2015 erkl?rte Xi Jinping in seiner Rede auf der 70. UN-Vollversammlung in New York: ?In der heutigen Welt sind alle L?nder aufeinander angewiesen und durch ein gemeinsames Schicksal verbunden. Wir sollten die Zielsetzungen und Grunds?tze der UN-Charta fortführen und hochhalten, neuartige internationale Beziehungen zum gemeinsamen Gewinn durch Zusammenarbeit als Kern aufbauen und eine Schicksalsgemeinschaft der Menschheit schaffen.“ Das Weltgefüge befindet sich heute in einem historischen Prozess der beschleunigten Transformation, was uns vor in dieser Form nie dagewesene Herausforderungen stellt. Kein Land kann sich den globalen Herausforderungen entziehen und nur auf sich bedacht sein. Alle L?nder sollten auftretende Schwierigkeiten mit gro?em Verantwortungsbewusstsein gemeinsam bew?ltigen und koordiniert handeln. Wir Menschen leben alle im gleichen globalen Dorf. Das Ausma? der gegenseitigen Verbindungen, der Interdependenz, der Zusammenarbeit und der koordinierten Entwicklung zwischen allen L?ndern hat sich in geradezu beispielloser Form vertieft. Die internationale Gemeinschaft ist mehr und mehr zu einer Schicksalsgemeinschaft geworden, in der jeder auf jeden angewiesen ist. Um eine Schicksalsgemeinschaft der Menschheit zu schaffen, sollte eine Partnerschaft, in der sich alle L?nder auf Augenh?he begegnen und sich als Ebenbürtige behandeln, auf gegenseitige Konsultation und gegenseitiges Verst?ndnis setzen, aufgebaut werden. Es sollte eine Sicherheitsarchitektur geschaffen werden, die durch Fairness, Gerechtigkeit, gemeinsame Beitr?ge und gemeinsamen Nutzen gekennzeichnet ist. Es gilt, die Perspektive einer offenen, innovativen und inklusiven Entwicklung zum gegenseitigen Nutzen aller Beteiligten anzustreben und den Austausch der Zivilisationen zu erweitern, um so die Harmonie, die Inklusion und den Respekt vor Unterschieden zu f?rdern sowie ein ?kosystem aufzubauen, das die Natur und eine grüne Entwicklung an die erste Stelle setzt. Alle L?nder auf der Welt müssen gleichberechtigt behandelt werden. Gro?e L?nder dürfen kleinere nicht unterdrücken, st?rkere nicht schw?chere und reichere nicht ?rmere. Es gilt, am Multilateralismus festzuhalten, die globale Partnerschaft auszubauen und einen neuen Weg in Bezug auf die Kontakte zwischen einzelnen L?ndern einzuschlagen, der durch ?Dialog statt Konfrontation und Partnerschaft statt Allianz“ gekennzeichnet ist. Es gilt, ein neues Sicherheitskonzept, das gemeinsame, umfassende, kooperative und nachhaltige Sicherheit umfasst, zu schaffen, die Kernfunktion der Vereinten Nationen sowie deren Sicherheitsrats voll zur Geltung zu bringen und daran festzuhalten, Differenzen sowie Streitigkeiten durch Dialoge und Konsultationen auf friedliche Weise beizulegen. Es gilt des Weiteren, die Interkonnektivit?t und gesunde Interaktion der Wirtschaft zwischen allen L?ndern umfassend voranzutreiben, das System des globalen Regierens in Wirtschaft und Finanzwesen zu vervollkommnen und das Ph?nomen der unfairen und unausgewogenen Entwicklung auf der ganzen Welt zu reduzieren, damit die V?lker aller L?nder gleichberechtigt an den Früchten des Weltwirtschaftswachstums beteiligt werden. Es gilt au?erdem, den Austausch und den Dialog zwischen verschiedenen Zivilisationen und unterschiedlichen Entwicklungsmodellen zu f?rdern. Diese sollen durch Wettbewerb und Vergleich und die übernahme der Vorzüge anderer ihre eigenen M?ngel ausgleichen, und sich durch Kulturaustausch und gegenseitiges Lernen weiterentwickeln. Es gilt darüber hinaus, die Widersprüche, die die Industrielle Zivilisation mit sich bringt, gut zu l?sen. Vor dem Hintergrund des Zieles eines harmonischen Miteinanders von Mensch und Natur soll die nachhaltige Entwicklung der Welt und die allseitige Entwicklung der Menschen verwirklicht sowie eine Zukunft geschaffen werden, in der alle ihre F?higkeiten voll entfalten k?nnen, zum gemeinsamen Gewinn zusammenarbeiten, Rechtsstaatlichkeit, Fairness und Gerechtigkeit befolgen, sich gegenseitig tolerieren, voneinander lernen und sich gemeinsam entwickeln.
打造人類(lèi)命運(yùn)共同體
2015年9月,習(xí)近平在紐約聯(lián)合國(guó)總部出席第七十屆聯(lián)合國(guó)大會(huì)發(fā)表講話指出:“當(dāng)今世界,各國(guó)相互依存、休戚與共。我們要繼承和弘揚(yáng)聯(lián)合國(guó)憲章的宗旨和原則,構(gòu)建以合作共贏為核心的新型國(guó)際關(guān)系,打造人類(lèi)命運(yùn)共同體?!碑?dāng)前,世界格局正處在一個(gè)加快演變的歷史性進(jìn)程之中,給我們帶來(lái)前所未有的挑戰(zhàn)。面對(duì)全球性挑戰(zhàn),沒(méi)有哪個(gè)國(guó)家可以置身事外、獨(dú)善其身,世界各國(guó)需要以負(fù)責(zé)任的精神同舟共濟(jì)、協(xié)調(diào)行動(dòng)。人類(lèi)生活在同一個(gè)地球村,各國(guó)相互聯(lián)系、相互依存、相互合作、相互促進(jìn)的程度空前加深,國(guó)際社會(huì)日益成為一個(gè)你中有我、我中有你的命運(yùn)共同體。打造人類(lèi)命運(yùn)共同體,要建立平等相待、互商互諒的伙伴關(guān)系,營(yíng)造公道正義、共建共享的安全格局,謀求開(kāi)放創(chuàng)新、包容互惠的發(fā)展前景,促進(jìn)和而不同、兼收并蓄的文明交流,構(gòu)筑尊崇自然、綠色發(fā)展的生態(tài)體系。世界各國(guó)一律平等,不能以大壓小、以強(qiáng)凌弱、以富欺貧;要堅(jiān)持多邊主義,建設(shè)全球伙伴關(guān)系,走出一條“對(duì)話而不對(duì)抗、結(jié)伴而不結(jié)盟”的國(guó)與國(guó)交往新路。要樹(shù)立共同、綜合、合作、可持續(xù)安全的新觀念,充分發(fā)揮聯(lián)合國(guó)及其安理會(huì)的核心作用,堅(jiān)持通過(guò)對(duì)話協(xié)商和平解決分歧爭(zhēng)端。推進(jìn)各國(guó)經(jīng)濟(jì)全方位互聯(lián)互通和良性互動(dòng),完善全球經(jīng)濟(jì)金融治理,減少全球發(fā)展不平等、不平衡現(xiàn)象,使各國(guó)人民公平享有世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)帶來(lái)的利益。促進(jìn)不同文明、不同發(fā)展模式交流對(duì)話,在競(jìng)爭(zhēng)比較中取長(zhǎng)補(bǔ)短,在交流互鑒中共同發(fā)展。解決好工業(yè)文明帶來(lái)的矛盾,以人與自然和諧相處為目標(biāo),實(shí)現(xiàn)世界的可持續(xù)發(fā)展和人的全面發(fā)展,創(chuàng)造一個(gè)各盡所能、合作共贏、奉行法治、公平正義、包容互鑒、共同發(fā)展的未來(lái)。