Chinas gesellschaftlicher Hauptwiderspruch im neuen Zeitalter
Der Sozialismus chinesischer Pr?gung ist in ein neues Zeitalter eingetreten. Die Chinesen spüren ganz allgemein, dass sich ihr Leben verbessert und die Situation ver?ndert hat, dass sich die Ansprüche erh?ht haben und die Unzufriedenheit vermehrt hat. Der gesellschaftliche Hauptwiderspruch in China hat sich von Grund auf gewandelt, n?mlich in einen Widerspruch zwischen den st?ndig wachsenden Bedürfnissen der Bev?lkerung nach einem sch?nen Leben auf der einen Seite und der unausgewogenen und unzureichenden Entwicklung auf der anderen. China hat sicheren Schrittes das Problem der Versorgung mit Kleidung und Lebensmitteln für mehr als eine Milliarde Menschen gel?st, im Gro?en und Ganzen bescheidenen Wohlstand erreicht und wird in unmittelbarer Zukunft den Aufbau einer Gesellschaft mit bescheidenem Wohlstand umfassend vollenden. Die Bedürfnisse der Bev?lkerung nach einem sch?nen Leben erweitern sich st?ndig und die Menschen stellen immer h?here Ansprüche an das materielle und kulturelle Leben. Auch ihre Bedürfnisse in Bereichen wie Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Fairness, Gerechtigkeit, Sicherheit und Umwelt wachsen st?ndig. Zeitgleich steigert sich merklich das Gesamtniveau der gesellschaftlichen Produktivkr?fte Chinas und die Kapazit?t der gesellschaftlichen Produktion nimmt in zahlreichen Bereichen eine weltweit führende Position ein. Noch hervorstechendere Probleme beziehen sich auf den unausgewogenen und unzureichenden Charakter der Entwicklung. Dies bildet bereits den Hauptfaktor, der die Befriedigung der wachsenden Bedürfnisse der Bev?lkerung nach einem sch?nen Leben beschr?nkt.
Die Umwandlung des gesellschaftlichen Hauptwiderspruchs des Landes stellt eine die Gesamtlage betreffende historische Ver?nderung dar und stellt viele neue Anforderungen an die Arbeit der Partei und des Staates. Man muss auf der Grundlage der weiteren F?rderung der Entwicklung mit konzentrierten Kr?ften die Probleme der unausgewogenen und unzureichenden Entwicklung l?sen, die Qualit?t und Effizienz der Entwicklung tatkr?ftig erh?hen, die wachsenden Bedürfnisse der Bev?lkerung in Bereichen wie Wirtschaft, Politik, Kultur, Gesellschaft und ?kologie noch besser befriedigen und die allseitige Entwicklung der Menschen und die umfassenden Fortschritte der Gesellschaft noch besser vorantreiben.
Die Umwandlung des gesellschaftlichen Hauptwiderspruchs des Landes ver?ndert nicht die von uns getroffene Feststellung über die historische Phase, in der sich der Sozialismus in China befindet: Das Land befindet sich derzeit und auch noch lange Zeit im Anfangsstadium des Sozialismus. Diese grundlegende Gegebenheit des Landes bleibt ebenso unver?ndert wie die internationale Stellung Chinas als das weltweit gr??te Entwicklungsland. Die ganze Partei muss diese grundlegende Gegebenheit des Sozialismus im Anfangsstadium fest in den Griff bekommen, stets mit beiden Beinen auf dem Boden dieser wichtigsten Tatsache stehen sowie an der Grundlinie der Partei festhalten, die die Lebensader der Partei und des Staates und die glückverhei?ende Linie für das Volk bildet. Sie muss die Bev?lkerung aller Nationalit?ten des ganzen Landes zusammenschlie?en und führen, den wirtschaftlichen Aufbau als Mittelpunkt betrachten, die Vier Grundprinzipien konsequent durchsetzen, an der Reform und ?ffnung festhalten, sich auf die eigene Kraft verlassen, harte Aufbauarbeit leisten und für den Aufbau Chinas zu einem gro?en modernen sozialistischen Land, das reich, stark, demokratisch, kultiviert, harmonisch und sch?n ist, k?mpfen.
新時(shí)代中國(guó)社會(huì)主要矛盾
中國(guó)特色社會(huì)主義進(jìn)入新時(shí)代,大家普遍感到生活好了,情況變了,要求高了,不滿多了。歸根結(jié)底是社會(huì)主要矛盾變了,轉(zhuǎn)化為“人民日益增長(zhǎng)的美好生活需要和不平衡不充分的發(fā)展之間的矛盾”了。中國(guó)穩(wěn)定解決了十幾億人的溫飽問題,總體上實(shí)現(xiàn)小康,不久將全面建成小康社會(huì),人民美好生活需求日益廣泛,不僅對(duì)物質(zhì)文化生活提出了更高要求,而且在民主、法治、公平、正義、安全、環(huán)境等方面的要求也日益增長(zhǎng)。同時(shí),中國(guó)社會(huì)生產(chǎn)力水平總體上顯著提高,社會(huì)生產(chǎn)能力在很多方面進(jìn)入世界前列,發(fā)展不平衡不充分的問題更加突出,這已經(jīng)成為滿足人民日益增長(zhǎng)的美好生活需要的主要制約因素。
中國(guó)社會(huì)主要矛盾的變化是關(guān)系全局的歷史性變化,對(duì)黨和國(guó)家工作提出了許多新要求。特別是要在繼續(xù)推動(dòng)發(fā)展的基礎(chǔ)上,著力解決好發(fā)展不平衡不充分問題,大力提升發(fā)展質(zhì)量和效益,更好滿足人民在經(jīng)濟(jì)、政治、文化、社會(huì)、生態(tài)等方面日益增長(zhǎng)的需要,更好推動(dòng)人的全面發(fā)展、社會(huì)全面進(jìn)步。
中國(guó)社會(huì)主要矛盾的變化,沒有改變中國(guó)共產(chǎn)黨對(duì)中國(guó)社會(huì)主義所處歷史階段的判斷,中國(guó)仍處于并將長(zhǎng)期處于社會(huì)主義初級(jí)階段的基本國(guó)情沒有變,中國(guó)是世界最大發(fā)展中國(guó)家的國(guó)際地位沒有變。中國(guó)共產(chǎn)黨要牢牢把握社會(huì)主義初級(jí)階段這個(gè)基本國(guó)情,牢牢立足社會(huì)主義初級(jí)階段這個(gè)最大實(shí)際,牢牢堅(jiān)持黨的基本路線這個(gè)黨和國(guó)家的生命線、人民的幸福線,領(lǐng)導(dǎo)和團(tuán)結(jié)全國(guó)各族人民,以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心,堅(jiān)持四項(xiàng)基本原則,堅(jiān)持改革開放,自力更生,艱苦創(chuàng)業(yè),為把中國(guó)建設(shè)成為富強(qiáng)民主文明和諧美麗的社會(huì)主義現(xiàn)代化強(qiáng)國(guó)而奮斗。