?kologisches Kompensationssystem
Auf der 3. Plenartagung des XVIII. Zentralkomitees der KP Chinas wurde die Forderung gestellt, ein ?kologisches Kompensationssystem zu praktizieren. Dieses Kompensationssystem hat zum Ziel, die Sch?digung von ?kosystemen und der Umwelt zu verhindern sowie die gesunde Entwicklung der ?kosysteme zu verst?rken und zu f?rdern. Zielgruppe dieses Systems sind Produzenten und Gesch?ftsführer sowie alle anderen mit Erschlie?ungs-und Nutzungsprojekten befassten Menschen, die die ?kosysteme und die Umwelt wohl m?glich negativ beeinflussen. Zudem hat das System die Sanierung und Wiederherstellung der ?kologischen Umwelt zum Hauptinhalt. Unter Zuhilfenahme von wirtschaftlichen Mitteln und mit den Gesetzen als Garantie soll so ein neuartiges Umweltverwaltungssystem etabliert werden. Das Kompensationssystem wird im weiteren und im engeren Sinne verstanden und durchgeführt. Im weiteren Sinne umfasst es Kompensationen für Umweltverschmutzung und durch menschliches Eingreifen gesch?digte ?kofunktionen; im engeren Sinne bezieht es sich speziell auf Kompensationen für einzelne ?kologische Funktionen oder ?kologische Werte. Die chinesische Regierung h?lt dabei an folgendem Prinzip fest: Wer die Umwelt verschmutzt oder die ?kosysteme sch?digt, muss für die Sch?den aufkommen; wer Profite erzielt, muss Kompensationen leisten. Des Weiteren plant die Regierung, den ?kologischen Kompensationsmechanismus für die wichtigen ?kologischen Funktionszonen zu vervollkommnen und die Etablierung eines ?kologischen Kompensationssystems zwischen den Lokalregierungen voranzutreiben.
生態(tài)補償制度
中共十八屆三中全會《決定》提出實行生態(tài)補償制度。生態(tài)補償制度,是以防止生態(tài)環(huán)境破壞、增強和促進生態(tài)系統(tǒng)良性發(fā)展為目的,以從事對生態(tài)環(huán)境產(chǎn)生或可能產(chǎn)生影響的生產(chǎn)、經(jīng)營、開發(fā)、利用者為對象,以生態(tài)環(huán)境整治及恢復(fù)為主要內(nèi)容,以經(jīng)濟調(diào)節(jié)為手段,以法律為保障的新型環(huán)境管理制度。它可分為廣義和狹義兩種。廣義包括對污染環(huán)境的補償和對生態(tài)功能的補償,狹義則專指對生態(tài)功能或生態(tài)價值的補償。中國政府將堅持誰污染環(huán)境、誰破壞生態(tài)誰付費和誰受益誰補償原則,完善對重點生態(tài)功能區(qū)的生態(tài)補償機制,推動地區(qū)間建立橫向生態(tài)補償制度。